-Meila Rosianika
This week in Jeonju revealed to me how language, when unfolded carefully, is more than words or grammar. It becomes a bridge between cultures and a mirror of identity. In every classroom and conversation, I saw how education opens layers of meaning that connect people across borders. On Monday, my mentor prepared for a business trip to Jeju to accompany students who would work there for a month. It was striking to see how third-grade students are trusted with such opportunities, learning responsibility through real-world experience. Education here is not confined to the classroom; it extends into society, shaping identity through practice. Paulo Freire once wrote in Pedagogy of Freedom: “To teach is not to transfer knowledge but to create the possibilities for the production or construction of knowledge.” These students’ journey to Jeju embodies that idea of knowledge unfolding in life itself.On Tuesday, I taught my homeroom
class how to ask and answer about age in English. It was a simple lesson, yet
meaningful. When students confidently said, “I am sixteen,” their voices
unfolded not just language but also self-expression. Later, I learned about
Korea’s generous leave policies for teachers, up to thirty days depending on
years of service, in addition to semester breaks. This practice respects
teachers’ well-being, something often overlooked in Indonesia. The Korean
saying “쉬는 것도 공부다” (“Rest is also a form of study”) captures this wisdom. For me, it also
unfolded a lesson: education values not only the learner’s identity but also
the teacher’s humanity. I also teach about traditional costume from Indoensia at the second grade at barista class that day.

On Wednesday, I observed how students used language to explain their thoughts about culture. At first, their words were simple, even fragmented, but gradually the meanings became clearer. I believe that education is not about demanding perfection, but about providing a safe space where language can unfold step by step. I saw curiosity becoming the bridge that connected learning with identity. I understand more deeply that language learning is always intertwined with cultural identity. As students explore words and sentences, they are also discovering the cultural lenses that shape their understanding. In this way, language acts as a bridge. One that connects local traditions with global perspectives, and personal identity with collective belonging. Wednesday’s lesson showed me that unfolding language is not a one-time achievement but an ongoing process. Education, therefore, must not only teach language as a tool of communication but also nurture it as a bridge of meaning, culture, and self-discovery.
Thus, my week in Jeonju affirmed that education abroad is not about
transferring fixed knowledge. It is about unfolding language into culture,
culture into identity, and identity into shared humanity. Freire reminds us
that education can either reinforce boundaries or liberate us. Here, I saw the
liberating power of education: unfolding language into bridges, not walls.

-Lesson Learned from Week 4-
.jpeg)

.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)

.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)

.jpeg)

.jpeg)

.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)

.jpeg)
.jpeg)

.jpeg)

.jpeg)
No comments:
Post a Comment